日本語、英語、中国語、韓国語での不法投棄厳禁看板。
東京もすっかり国際都市です。
こうしてみるともともと漢の国の文字、漢字日本で温存されているのに
本家中国の現代中国語が別物になりつつあるのはちょっと寂しい?
漢字にはその成り立ちから意味が込められているものが多いのですが
中国簡体文字はその文化背景をねぐっちゃってるカンジがしますです・・・。
ま、漢字を元にひらがな、カタカナを発明したのと同じか・・・。
ハングルや英語は勉強しないとチンプンカンプンですね。
ところでチンプンカンプンって何語???